TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 3:7-14

Konteks

3:7 So John 1  said to the crowds 2  that came out to be baptized by him, “You offspring of vipers! 3  Who warned you to flee 4  from the coming wrath? 3:8 Therefore produce 5  fruit 6  that proves your repentance, and don’t begin to say 7  to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ 8  For I tell you that God can raise up children for Abraham from these stones! 9  3:9 Even now the ax is laid at the root of the trees, 10  and every tree that does not produce good fruit will be 11  cut down and thrown into the fire.”

3:10 So 12  the crowds were asking 13  him, “What then should we do?” 3:11 John 14  answered them, 15  “The person who has two tunics 16  must share with the person who has none, and the person who has food must do likewise.” 3:12 Tax collectors 17  also came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what should we do?” 3:13 He told them, “Collect no more 18  than you are required to.” 19  3:14 Then some soldiers 20  also asked him, “And as for us – what should we do?” 21  He told them, “Take money from no one by violence 22  or by false accusation, 23  and be content with your pay.”

Matius 3:1-10

Konteks
The Ministry of John the Baptist

3:1 In those days John the Baptist came into the wilderness 24  of Judea proclaiming, 3:2 “Repent, 25  for the kingdom of heaven is near.” 3:3 For he is the one about whom Isaiah the prophet had spoken: 26 

The voice 27  of one shouting in the wilderness,

Prepare the way for the Lord, make 28  his paths straight.’” 29 

3:4 Now John wore clothing made from camel’s hair with a leather belt around his waist, and his diet consisted of locusts and wild honey. 30  3:5 Then people from Jerusalem, 31  as well as all Judea and all the region around the Jordan, were going out to him, 3:6 and he was baptizing them 32  in the Jordan River as they confessed their sins.

3:7 But when he saw many Pharisees 33  and Sadducees 34  coming to his baptism, he said to them, “You offspring of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? 3:8 Therefore produce fruit 35  that proves your 36  repentance, 3:9 and don’t think you can say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that God can raise up children for Abraham from these stones! 3:10 Even now the ax is laid at 37  the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:7]  1 tn Grk “he”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity.

[3:7]  2 sn The crowds. It is interesting to trace references to “the crowd” in Luke. It is sometimes noted favorably, other times less so. The singular appears 25 times in Luke while the plural occurs 16 times. Matt 3:7 singles out the Sadducees and Pharisees here.

[3:7]  3 tn Or “snakes.”

[3:7]  4 sn The rebuke “Who warned you to flee…?” compares the crowd to snakes who flee their desert holes when the heat of a fire drives them out.

[3:8]  5 tn The verb here is ποιέω (poiew; see v. 4).

[3:8]  6 tn Grk “fruits.” The plural Greek term καρπούς has been translated with the collective singular “fruit” (so NIV; cf. Matt 3:8 where the singular καρπός is found). Some other translations render the plural καρπούς as “fruits” (e.g., NRSV, NASB, NAB, NKJV).

[3:8]  7 tn In other words, “do not even begin to think this.”

[3:8]  8 sn We have Abraham as our father. John’s warning to the crowds really assumes two things: (1) A number of John’s listeners apparently believed that simply by their physical descent from Abraham, they were certain heirs of the promises made to the patriarch, and (2) God would never judge his covenant people lest he inadvertently place the fulfillment of his promises in jeopardy. In light of this, John tells these people two things: (1) they need to repent and produce fruit in keeping with repentance, for only that saves from the coming wrath, and (2) God will raise up “children for Abraham from these stones” if he wants to. Their disobedience will not threaten the realization of God’s sovereign purposes.

[3:8]  9 sn The point of the statement God is able from these stones to raise up children to Abraham is that ancestry or association with a tradition tied to the great founder of the Jewish nation is not an automatic source of salvation.

[3:9]  10 sn Even now the ax is laid at the root of the trees. The imagery of an “ax already laid at the root of the trees” is vivid, connoting sudden and catastrophic judgment for the unrepentant and unfruitful. The image of “fire” serves to further heighten the intensity of the judgment referred to. It is John’s way of summoning all people to return to God with all their heart and avoid his unquenchable wrath soon to be poured out. John’s language and imagery is probably ultimately drawn from the OT where Israel is referred to as a fruitless vine (Hos 10:1-2; Jer 2:21-22) and the image of an “ax” is used to indicate God’s judgment (Ps 74:5-6; Jer 46:22).

[3:9]  11 tn Grk “is”; the present tense (ἐκκόπτεται, ekkoptetai) has futuristic force here.

[3:10]  12 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the people’s response.

[3:10]  13 tn Though this verb is imperfect, in this context it does not mean repeated, ongoing questions, but simply a presentation in vivid style as the following verbs in the other examples are aorist.

[3:11]  14 tn Grk “he”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity.

[3:11]  15 tn Grk “Answering, he said to them.” This construction with passive participle and finite verb is pleonastic (redundant) and has been simplified in the translation to “answered them.”

[3:11]  16 tn Or “shirt” (a long garment worn under the cloak next to the skin). The name for this garment (χιτών, citwn) presents some difficulty in translation. Most modern readers would not understand what a ‘tunic’ was any more than they would be familiar with a ‘chiton.’ On the other hand, attempts to find a modern equivalent are also a problem: “Shirt” conveys the idea of a much shorter garment that covers only the upper body, and “undergarment” (given the styles of modern underwear) is more misleading still. “Tunic” was therefore employed, but with a note to explain its nature.

[3:12]  17 sn The tax collectors would bid to collect taxes for the Roman government and then add a surcharge, which they kept. Since tax collectors worked for Rome, they were viewed as traitors to their own people and were not well liked. Yet even they were moved by John’s call.

[3:13]  18 tn In the Greek text μηδὲν πλέον (mhden pleon, “no more”) is in an emphatic position.

[3:13]  sn By telling the tax collectors to collect no more than…required John was calling for honesty and integrity in a business that was known for greed and dishonesty.

[3:13]  19 tn Or “than you are ordered to.”

[3:14]  20 tn Grk “And soldiers.”

[3:14]  21 tn Grk “And what should we ourselves do?”

[3:14]  22 tn Or “Rob no one.” The term διασείσητε (diaseishte) here refers to “shaking someone.” In this context it refers to taking financial advantage of someone through violence, so it refers essentially to robbery. Soldiers are to perform their tasks faithfully. A changed person is to carry out his tasks in life faithfully and without grumbling.

[3:14]  23 tn The term translated “accusation” (συκοφαντήσητε, sukofanthshte) refers to a procedure by which someone could bring charges against an individual and be paid a part of the fine imposed by the court. Soldiers could do this to supplement their pay, and would thus be tempted to make false accusations.

[3:1]  24 tn Or “desert.”

[3:2]  25 tn Grk “and saying, ‘Repent.’” The participle λέγων (legwn) at the beginning of v. 2 is redundant in English and has not been translated.

[3:3]  26 tn Grk “was spoken of by Isaiah the prophet, saying.” The participle λέγοντος (legonto") is redundant and has not been translated. The passive construction has also been rendered as active in the translation for the sake of English style.

[3:3]  27 tn Or “A voice.”

[3:3]  28 sn This call to “make paths straight” in this context is probably an allusion to preparation through repentance.

[3:3]  29 sn A quotation from Isa 40:3.

[3:4]  30 sn John’s lifestyle was in stark contrast to many of the religious leaders of Jerusalem who lived in relative ease and luxury. While his clothing and diet were indicative of someone who lived in the desert, they also depicted him in his role as God’s prophet (cf. Zech 13:4); his appearance is similar to the Prophet Elijah (2 Kgs 1:8). Locusts and wild honey were a common diet in desert regions, and locusts (dried insects) are listed in Lev 11:22 among the “clean” foods.

[3:5]  31 tn Grk “Then Jerusalem.”

[3:5]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[3:6]  32 tn Grk “they were being baptized by him.” The passive construction has been rendered as active in the translation for the sake of English style.

[3:7]  33 sn Pharisees were members of one of the most important and influential religious and political parties of Judaism in the time of Jesus. There were more Pharisees than Sadducees (according to Josephus, Ant. 17.2.4 [17.42] there were more than 6,000 Pharisees at about this time). Pharisees differed with Sadducees on certain doctrines and patterns of behavior. The Pharisees were strict and zealous adherents to the laws of the OT and to numerous additional traditions such as angels and bodily resurrection.

[3:7]  34 sn The Sadducees controlled the official political structures of Judaism at this time, being the majority members of the Sanhedrin. They were known as extremely strict on law and order issues (Josephus, J. W. 2.8.2 [2.119], 2.8.14 [2.164-166]; Ant. 13.5.9 [13.171-173], 13.10.6 [13.293-298], 18.1.2 [18.11], 18.1.4 [18.16-17], 20.9.1 [20.199]; Life 2 [10-11]). See also Matt 16:1-12; 22:23-34; Mark 12:18-27; Luke 20:27-38; Acts 5:17; 23:6-8.

[3:8]  35 sn Fruit worthy of repentance refers to the deeds that indicate a change of attitude (heart) on the part of John’s hearers.

[3:8]  36 tn Grk “fruit worthy of.”

[3:10]  37 sn Laid at the root. That is, placed and aimed, ready to begin cutting.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA